Сортировать по:
1. Статья из журнала
Молчанова Галина Георгиевна.
Роль когнитивной интертекстемы в метафорической деривации древних мифов / Г. Г. Молчанова. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 9-20. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 19-20.
Авторы:Молчанова Галина Георгиевна
Аннотация:Двенадцать подвигов Геракла последовательно находят новое воплощение в подвигах Эркюля Пуаро - тезки мифологического персонажа. Рассказы Агаты Кристи "Лернейская Гидра" и "Авгиевы конюшни" отличаются глубиной и интертекстуальностью.
Ключевые слова:английская литература, английский язык, античность, античные мифы, архетипы, Геракл, детективные рассказы, интертекстемы, интертекстуальность, интертекстуальные аллюзии, интертекстуальные метафоры, интертекстуальный анализ, когнитивная лингвистика, когнитивно-дискурсивный подход, когнитивные интертекстемы, когнитивные метафоры, литература и мифология, литературные влияния, литературные персонажи, метафорическая деривация, метафоры, мифологемы, мифологические персонажи, мифы, писатели, писательницы, проза, рассказы, сборники рассказов, текст (литературоведение), фреймовый подход, художественная литература, художественный дискурс, художественный текст, Эркюль Пуаро
Поиск:Источник
2. Статья из журнала
Задорнова Велта Яновна.
Роль ключевых слов в организации художественного текста : (на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея") / В. Я. Задорнова, А. В. Захарова. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 21-31. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 30-31.
Авторы:Задорнова Велта Яновна, Захарова Анна Владимировна
Аннотация:В романе "Портрет Дориана Грея" чаще других встречаются прилагательные с негативной оценочной коннотацией. В качестве ключевой выделяется лексема monstrous, которую отличают следующие признаки: появление во всех значимых эпизодах, полифония, богатство контекстных связей.
Ключевые слова:monstrous, английская литература, английский язык, Дориан Грей, идиостиль, ключевые слова, контекст, лингвопоэтика, лингвопоэтический анализ, литературные персонажи, метафоры, отрицательно-оценочная лексика, писатели, полифония, проза, романы, текст (литературоведение), художественная литература, художественные образы, художественный дискурс, художественный текст
Поиск:Источник
3. Статья из журнала
Руцинская Ирина Ильинична.
Ранние портреты М. В. Ломоносова в отечественной историографии XX-XXI вв.: проблемы интерпретации / И. И. Руцинская. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 172-182. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 180-182.
Авторы:Руцинская Ирина Ильинична
Аннотация:Советский литературовед Д. С. Бабкин одним из первых попытался решить вопрос об атрибуции прижизненного портрета Ломоносова. Ошибочная концепция на протяжении многих лет повторялась как доказанная и в научных, и в научно-популярных публикациях.
Ключевые слова:атрибуция предметов искусства, искусствоведение, искусствоведы, историография, история культуры, литературоведы, портреты, ученые, художественная культура, художественные практики, художники
Поиск:Источник
4. Статья из журнала
Прошина Зоя Григорьевна.
Обучение западноевропейским языкам с поворотом на Восток: что это предполагает? / З. Г. Прошина. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 68-83. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 78-83.
Авторы:Прошина Зоя Григорьевна
Аннотация:В результате тесного контакта с новыми культурами языки международного общения распадаются на варианты, в которых закрепляются изменившиеся нормы. Рассматриваются трудности восприятия китайского английского языка, возникающие как на фонетическом, так и на лингвокультурном уровне.
Ключевые слова:английский язык, иностранные языки, китайский английский язык, китайский язык, коммуникативные стратегии, коммуникации в образовании, лингводидактика, лингвокультурология, лингвопедагогика, межкультурная коммуникация, межкультурный диалог, образовательные стратегии, обучение иностранным языкам, преподавание иностранных языков, университеты, фонетика, язык и коммуникация, язык и культура, языки международного общения
Поиск:Источник
5. Статья из журнала
Кочетова Мария Германовна.
О релевантности анафорического местоимения "singular they": лингвокультурный аспект / М. Г. Кочетова. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 137-146. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 144-146.
Авторы:Кочетова Мария Германовна
Аннотация:Начиная с XIV в. так называемое "singular they" - анафорическое местоимение they третьего лица - широко использовалось по отношению к лицам, чья гендерная принадлежность неизвестна или не имеет значения. В настоящее время выражение признается уместным в устной речи и неофициальной переписке.
Ключевые слова:singular they, анафорическое местоимение, английский язык, гендерные исследования, грамматика, история языка, культура речи, лингвокультурология, местоимение, современный английский язык, части речи, языковые нормы
Поиск:Источник
6. Статья из журнала
Павловская Анна Валентиновна.
Научно-образовательное направление "Регионоведение": итоги и перспективы развития / А. В. Павловская. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 183-196. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 195-196.
Авторы:Павловская Анна Валентиновна
Аннотация:В основе регионоведения лежит междисциплинарный подход. Для понимания национального менталитета во всем его многообразии необходимы данные различных наук.
Ключевые слова:гуманитарные науки, история культуры, культурное наследие, культурные различия, культурные традиции, междисциплинарные исследования, межкультурная коммуникация, межкультурное общение, менталитет, научные направления, национальные культуры, регионоведение, сравнительно-исторические методы, университеты
Поиск:Источник
7. Статья из журнала
Нуриев Виталий Александрович.
Надкорпусная база данных как инструмент изучения пунктуации / В. А. Нуриев, С. Д. Игнатова. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 147-158. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 155-158.
Авторы:Нуриев Виталий Александрович, Игнатова София Дмитриевна
Аннотация:Пунктуация играет важную роль в организации письменного текста. Расхождения в использовании и правилах расстановки знаков препинания в естественных языках необходимо учитывать при обучении нейронных сетей для машинного перевода. Исследование проводилось на материале речевых образцов с восклицательным знаком на русском и французском языках.
Ключевые слова:автоматическая обработка текста, восклицательный знак, естественный язык, знаки препинания, искусственный интеллект, корпусная лингвистика, машинное обучение, машинный перевод, надкорпусные базы данных, обработка текста, письменный текст, просодия, пунктуация, семантика, французский язык, функции знаков препинания, художественная литература, художественный перевод, художественный текст
Поиск:Источник
8. Статья из журнала
Сафонова Виктория Викторовна.
Медиативная подготовка в лингвокультурном образовании российской академической элиты / В. В. Сафонова. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 50-67. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 64-67.
Авторы:Сафонова Виктория Викторовна
Аннотация:Медиация является важнейшим аспектом современного образования. Преподаватели иностранных языков в качестве участников межкультурной коммуникации помогают обучающимся преодолевать возникающие барьеры.
Ключевые слова:инновации в образовании, иностранные языки, коммуникативные барьеры, коммуникативные стратегии, коммуникации в образовании, лингводидактика, лингвокультурология, лингвопедагогика, медиация, межкультурная коммуникация, межкультурный диалог, образовательные стратегии, обучение иностранным языкам, повышение квалификации, преподавание иностранных языков, преподаватели, университеты, язык и коммуникация, язык и культура
Поиск:Источник
9. Статья из журнала
Грецкая Софья Сергеевна.
Лингвокультурная обусловленность контекстных моделей коллективного автора в цифровом академическом дискурсе / С. С. Грецкая, О. А. Ксензенко, Е. А. Рождественская. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 32-49. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 45-49.
Авторы:Грецкая Софья Сергеевна, Ксензенко Оксана Александровна, Рождественская Елизавета Александровна
Аннотация:Проведен контент-анализ официальных сайтов университетов России, Великобритании, США и Кипра. Отечественные и зарубежные вузы не только взаимодействуют с абитуриентами и учеными, но и стремятся привлечь финансирование. Это расширяет целевую аудиторию. Выделяются ключевые слова, вербализующие значимые для национальных культур концепты.
Ключевые слова:академический дискурс, вербальная коммуникация, вербальное воздействие, вузы, имидж вузов, Интернет, ключевые слова, коллективный автор, контекстные модели, контент-анализ, лингвокультурные концепты, лингвокультурология, медиадискурс, медиаисследования, медиатекст, научный дискурс, национальные культуры, продвижение вузов, сайты вузов, университеты, финансирование образования, электронные СМИ, язык и культура, язык науки, язык СМИ
Поиск:Источник
10. Статья из журнала
Карташева Наталья Валерьевна.
Компаративные исследования культуры: традиции и современность / Н. В. Карташева. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 159-171. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 168-171.
Авторы:Карташева Наталья Валерьевна
Аннотация:Компаративная культурология - новое междисциплинарное направление, объединяющее исследователей искусства, фольклора, художественной литературы и других областей гуманитарного знания.
Ключевые слова:гуманитарные науки, искусство и культура, искусствоведение, история культуры, компаративистика, компаративная культурология, культурное наследие, культурные традиции, литература и культура, междисциплинарные исследования, национальные культуры, сравнительно-исторические методы, традиционная культура, этнография
Поиск:Источник
11. Статья из журнала
Михайловская Мария Валерьевна.
К вопросу о передаче функционального потенциала элементов вертикального контекста в синхронном переводе / М. В. Михайловская. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 127-136. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 134-136.
Авторы:Михайловская Мария Валерьевна
Аннотация:Неотъемлемой частью политического медиадикурса являются цитаты, аллюзии, средства выражения иронии, которые призваны решать конкретные прагматические задачи. Выделяются функции элементов вертикального контекста: идеологическая, имиджеобразующая и культурно-идентифицирующая. Наибольшие сложности возникают при синхронном переводе публичных выступлений.
Ключевые слова:английский язык, вертикальный контекст, внешнеполитический дискурс, внешняя политика, государственные деятели, идиомы, ирония, коммуникативные стратегии, контекст, лингвокультурология, лингвопрагматика, медиадискурс, международные отношения, переводоведение, переводческие трансформации, политическая коммуникация, политический дискурс, проблемы перевода, публичные выступления, речевые стратегии, семантика, синхронный перевод, устный перевод, устойчивые выражения, язык и коммуникация, язык и культура
Поиск:Источник
12. Статья из журнала
Фадеева Виктория Александровна.
Информатизация лингвистического образования как приоритетное направление научных исследований : (опыт ФИЯР МГУ имени М. В. Ломоносова) / В. А. Фадеева, А. П. Авраменко. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 100-114. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 112-114.
Авторы:Фадеева Виктория Александровна, Авраменко Анна Петровна
Аннотация:На факультете иностранных языков и регионоведения МГУ апробируются новейшие методики преподавания иностранных языков, в том числе с применением нейронных сетей.
Ключевые слова:изучение иностранных языков, иностранные языки, информационные технологии в образовании, искусственный интеллект, лингвистическое образование, лингводидактика, лингвопедагогика, научно-исследовательская работа, нейродидактика, нейронные сети, обучение иностранным языкам, преподавание иностранных языков, университеты, цифровизация, электронная образовательная среда
Поиск:Источник
13. Статья из журнала
Титова Светлана Владимировна.
Интеллектуальные системы обучения для персонализации и адаптации языковых курсов / С. В. Титова. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 84-99. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 95-99.
Авторы:Титова Светлана Владимировна
Аннотация:Модель умного тьютора построена на основе принципов адаптивного обучения.
Ключевые слова:адаптивные системы, изучение иностранных языков, индивидуальный подход, иностранные языки, интеллектуальные системы обучения, информационные технологии в образовании, искусственный интеллект, лингводидактика, лингвопедагогика, нейродидактика, обучение иностранным языкам, преподавание иностранных языков, цифровизация
Поиск:Источник
14. Статья из журнала
Устинова Татьяна Викторовна.
Идиоматичный перевод: общие принципы и переводческие решения / Т. В. Устинова. - Текст : непосредственный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2024. - Т. 27, № 4. - С. 115-126. - ISSN 2074-1588. - Библиогр.: с. 124-126.
Авторы:Устинова Татьяна Викторовна
Аннотация:На примере перевода на русский язык эссе Дж. Оруэлла "Подавление литературы" показаны особенности подбора лексических соответствий для устойчивых выражений, в том числе фразеологизмов и клише.
Ключевые слова:английский язык, идиоматичный перевод, идиомы, контекст, лингвокультурология, переводоведение, переводческие трансформации, переводчики, писатели, проблемы перевода, проза, семантика, устойчивые выражения, фразеология, художественная литература, художественный текст, эквивалентность перевода, эссе, язык и культура
Поиск:Источник