Сортировать по:
1. Статья из журнала
Богданова Л. И.
Человек в зеркале зооморфной метафоры / Л. И. Богданова. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 24-40. - Библиогр.: с. 39-40 (17 назв.).
Авторы:Богданова Л. И.
Аннотация:В статье рассматривается когнитивная сущность зооморфной метафоры и ее национально-культурное своеобразие в русском языке.
Ключевые слова:русский язык, лексикография, зооморфная метафора, зооморфизмы, словари, национально-культурный компонент
Поиск:Источник
2. Статья из журнала
Манченкова А. И.
Функциональные особенности оперного ономастикона (на материале либретто оперы "The Sorcerer" У. Гилберта и А. Салливана / А. И. Манченкова. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 121-127. - Библиогр.: с. 127 (8 назв.).
Авторы:Манченкова А. И.
Аннотация:Статья посвящена выявлению особенностей функционирования имен собственных в тексте либретто британской комической оперы “The Sorcerer” Уильяма Гилберта и Артура Салливана.
Ключевые слова:ономастика, онимы, имя собственное, лексические единицы, оперы, либретто
Поиск:Источник
3. Статья из журнала
Комарова А. И.
Создание глоссария глагольных словосочетаний географического ESP: теория и практика / А. И. Комарова, И. Ю. Окс. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 92-107. - Библиогр.: с. 106-107 (14 назв.).
Авторы:Комарова А. И., Окс И. Ю.
Аннотация:В статье рассмотрена структура, содержание и организация глоссария английских глагольных словосочетаний географического регистра научной речи.
Ключевые слова:лексикография, английский язык, глагольные словосочетания, комбинаторные словари, научная речь, обучение ESP
Поиск:Источник
4. Статья из журнала
Молчанова Галина Георгиевна.
Смыслопреобразующая роль метафоры в контексте радиального расширения концепта / Г. Г. Молчанова. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 9-23. - Библиогр.: с. 22-23 (23 назв.).
Авторы:Молчанова Галина Георгиевна
Аннотация:В статье рассматривается вопрос о необходимости приращения общегуманитарного знания в университетском образовании в целом и о той роли, которую играют лингвокогнитивные методы в современных исследованиях.
Ключевые слова:лингвокогнитивные исследования, метафоры, фреймо-слотовый анализ, рефрейминг, блендинг, ментальное пространство
Поиск:Источник
5. Статья из журнала
Ян Шичжан.
Распространение теории перевода проф. В. Н. Комиссарова в Китае / Ян Шичжан, Хань Цянь. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 177-189. - Библиогр.: с. 187-189 (40 назв.).
Авторы:Ян Шичжан, Хань Цянь
Аннотация:В статье рассмотрена теория переводческой эквивалентности советского переводоведа В. Н. Комиссарова, сыгравшая очень важную роль как в развитии китайской теории перевода, так и в подготовке будущих переводчиков.
Ключевые слова:переводоведение, лингвистика перевода, теория переводческой эквивалентности, распространение, развитие теории перевода, использование теории перевода, персоналии
Поиск:Источник
6. Статья из журнала
Загрязкина Т. Ю.
Процессы ареального варьирования романских языков и культур (на примере франкоязычного пространства) / Т. Ю. Загрязкина. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 56-67. - Библиогр.: с. 66-67 (17 назв.).
Авторы:Загрязкина Т. Ю.
Аннотация:В статье проанализированы современные аспекты варьирования языкового и культурного пространства, а также различные подходы к его рассмотрению на примере франкоязычного пространства.
Ключевые слова:ареальные исследования, языковое варьирование, лингвистическая география, франкоязычное пространство, языковой континуум, лингвистические атласы, периферия
Поиск:Источник
7. Статья из журнала
Шевлякова Д. А.
Принципы номинации итальянских вин в начале XXI в. / Д. А. Шевлякова. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 68-78. - Библиогр.: с. 78 (8 назв.).
Авторы:Шевлякова Д. А.
Аннотация:Статья посвящена выявлению ономастического сдвига относительно традиционных принципов именования классических марочных вин Италии начала 21 века.
Ключевые слова:винодельческие традиции, винодельческое производство, винная продукция, прагматонимы, номинация вин, национальная идентичность
Поиск:Источник
8. Статья из журнала
Касаткин М. Л.
Персуазивный потенциал прецедентных высказываний в риторическом дискурсе пандемии коронавируса (на материале немецкоязычных СМИ) / М. Л. Касаткин. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 137-146. - Библиогр.: с. 145-146 (9 назв.).
Авторы:Касаткин М. Л.
Аннотация:В статье представлен анализ прецедентных высказываний, актуализирующихся в информационном пространстве общественно-политического дискурса, который находит отражение в различных типах медиатекстов, тематически связанных с пандемией коронавируса.
Ключевые слова:общественно-политический дискурс, риторический медиадиадискурс, прецедентные высказывания, коммуникативные стратегии, интертекстуальность, пандемия коронавируса
Поиск:Источник
9. Статья из журнала
Синь На.
Переводоведческие исследования в Китае (2001–2020 гг.): визуализация на основе программы VOSviewer / Синь На. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 159-176. - Библиогр.: с. 175-176 (16 назв.).
Авторы:Синь На
Аннотация:В статье с помощью технологии визуализации VOSviewer делается обзор переводоведческих исследований в Китае в 2001–2020 гг.
Ключевые слова:переводоведение, переводоведческие исследования, экопереводоведение, технологии визуализации, программы
Поиск:Источник
10. Статья из журнала
Едличко А. И.
Немецкий язык в Люксембурге: лексикографическая кодификация национального стандарта / А. И. Едличко. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 108-120. - Библиогр.: с. 119-120 (13 назв.).
Авторы:Едличко А. И.
Аннотация:Представлен аналитический обзор проблем словарной кодификации люксембургского стандарта немецкого языка.
Ключевые слова:лексикография, немецкий язык, стандарты, плюрицентричный язык, кодификация, словари
Поиск:Источник
11. Статья из журнала
Павловская А. В.
Место и роль иностранных языков в русской культуре / А. В. Павловская. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 79-91. - Библиогр.: с. 90-91 (19 назв.).
Авторы:Павловская А. В.
Аннотация:Статья посвящена истории распространения и изучения иностранных языков в России и русской культуре.
Ключевые слова:русская культура, история образования, межкультурная коммуникация, национальные менталитеты, взаимодействие культур, иностранные языки
Поиск:Источник
12. Статья из журнала
Афинская З. Н.
К проблеме интеграции межкультурного пространства (на материале русского и французского языков) / З. Н. Афинская. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 128-136. - Библиогр.: с. 135-136 (15 назв.).
Авторы:Афинская З. Н.
Аннотация:В статье представлены результаты исследования особенностей семантики лексем ум и их адъективных вариантов в сопоставительном аспекте русского и французского языков.
Ключевые слова:лингвокультурология, межкультурное пространство, интеграция, семантика, лексемы, русский язык, французский язык
Поиск:Источник
13. Статья из журнала
Михайловская М. В.
Выбор стратегии при передаче идеологем в синхронном переводе американского политического дискурса / М. В. Михайловская. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 190-200. - Библиогр.: с. 200 (6 назв.).
Авторы:Михайловская М. В.
Аннотация:На материале современного американского политического дискурса, а именно публичных выступлений Д. Трампа и Дж. Байдена и их синхронного перевода на русский язык, было проведено исследование, посвященное выбору дискурсивной стратегии при передаче идеологем.
Ключевые слова:идеологемы, синхронный перевод, русский язык, дискурсивные стратегии, коммуникативная прагматика, американский политический дискурс, публичные выступления, американские президенты, персоналии
Поиск:Источник
14. Статья из журнала
Бубнова Г. И.
Внешнее сандхи во французском речевом потоке: теория и практика описания enchainement и liaison / Г. И. Бубнова. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 41-55. - Библиогр.: с. 53-55 (23 назв.).
Авторы:Бубнова Г. И.
Аннотация:В статье рассматриваются внешнее сандхи с точки зрения его артикуляторной, акустической, слуховой и когнитивной обработки.
Ключевые слова:французский язык, внешнее сандхи, фонетические процессы, зияние, сцепление, связывание
Поиск:Источник
15. Статья из журнала
Соловьева Ю. О.
Адресант как детерминирующий фактор выбора коммуникативных стратегий в современном научно-популярном юридическом дискурсе / Ю. О. Соловьева. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 147-158. - Библиогр.: с. 157-158 (13 назв.).
Авторы:Соловьева Ю. О.
Аннотация:В ходе лингвостилистического анализа текста рассмотрены способы адаптации специальной юридической терминологии для ее понимания широкой аудиторией, а также языковые средства, способствующие достижению цели автора попопуляризации правовых знаний.
Ключевые слова:коммуникативные стратегии, популяризация науки, право, научно-популярные книги, научно-популярный юридический дискурс
Поиск:Источник