Кружков Григорий Михайлович

Библиогид сентября: «В переводе я передаю не слово в слово, а мысль в мысль»

Совсем скоро, 29–30 сентября, в РГГУ пройдёт Международная конференция «Русская школа перевода и ее вклад в искусство и науку перевода». Всех интересующихся этой темой мы хотели бы познакомить с книгой филолога и журналиста Елены Калашниковой, окончившей Литературный институт (отделение художественного перевода) и Институт европейских культур при РГГУ.

Кружков Григорий Михайлович

Кружков Григорий МихайловичПоэт, переводчик, эссеист, исследователь англо-русских литературных связей. Международная степень доктора философии (Ph.D.) по русской литературе, кандидат филологических наук, профессор кафедры теории и практики перевода.